Torrent details for "Sinfonye - The Sweet Look and the Loving Manner (1993) [FLAC]"    Log in to bookmark

wide
Torrent details
Cover
Download
Torrent rating (0 rated)
Controls:
Category:
Language:
English English
Total Size:
302.44 MB
Info Hash:
98e1f1dfff2b79659fc6436cdfd15458ce3861a8
Added By:
Added:  
20-02-2024 18:08
Views:
213
Health:
Seeds:
9
Leechers:
4
Completed:
102
wide



Similar torrents

  No similar torrents were found.

Description
wide
Image error

Artist: Sinfonye, Stevie Wishart
Title: The Sweet Look and the Loving Manner: Music of Medieval Provence
Year Of Release: 1993 / 2023
Label: Hyperion
Genre: Classical
Quality: FLAC (tracks + booklet)
Total Time: 1:09:45
Total Size: 309 MB

Tracklist:

01. Na Carenza
02. Domna N'Almucs, si-us plages
03. Na Maria
04. Soufrés, maris
05. Toute seule, passerai
06. Por coi me bait me maris?
07. Bona domna, un conseil vos deman
08. C'est la gieus en mi les prez
09. C'est desoz l'olive en mi les prez
10. La jus desouz l'olive
11. Et une chambre cointe et grant / ET GAUDEBIT
12. Main s'est levee Aëlis / NE
13. Tout leis en mi les prez / DOMINUS
14. Non es meravelha s'eu
15. Estat ai en greu cossirier
16. A chantar m'er (Arr. Wishart)
17. Bele Doette as fenestres se siet
18. Mout m'abelist quant le voi
19. Bele Emmelos
20. Avant hier en un vert pre
21. Li debonnaires Dieus


Mores of medieval Provence, the region of France now known as Occitania, gave women a degree of political and creative freedom which appears to have been far greater than in most other times. The twelfth and thirteenth centuries are often seen as something of a renaissance for women and, not surprisingly, it is from this time that we have inherited songs by over twenty female troubadours, known as 'trobairitz' and cited as such in the romance Flamenca (c1250). Their lyrics are particularly poignant as the only female witnesses we have from a courtly milieu whose codes of love still resonate in modern times. The troubadours usually composed their courtly lyrics to fulfil a commission for a particular patron or patroness, but it seems more probable that the much smaller group of trobairitz were wealthy and well-educated women of high social standing whose songs tend to fulfil a more personal expression of the joys and ardour of fin 'amor. Only a small proportion of troubadour lyrics survive with their music, and sadly this is also the case with the trobairitz, for it is only the Comtessa de Dia's most famous love song A chantar m'er (recorded by Sinfonye on Bella Domna, Hyperion CDH55207) that has its melody intact. However, to a certain extent there was some independence between the transmission of the poetry and music. Numerous Occitan songs share the same poetic structure, with an identical number of lines per stanza and number of syllables per line, and even share the same rhyme scheme. It was therefore possible for medieval poet-composers to set their lyrics to a pre-existing melody. This practice of contrafacture was well known throughout the Middle Ages and makes it possible to perform certain of those trobairitz songs which have only their words extant, but replicate the exact poetic structure of another song which has come down to us with its melody intact.

  User comments    Sort newest first

No comments have been posted yet.



Post anonymous comment
  • Comments need intelligible text (not only emojis or meaningless drivel).
  • No upload requests, visit the forum or message the uploader for this.
  • Use common sense and try to stay on topic.

  • :) :( :D :P :-) B) 8o :? 8) ;) :-* :-( :| O:-D Party Pirates Yuk Facepalm :-@ :o) Pacman Shit Alien eyes Ass Warn Help Bad Love Joystick Boom Eggplant Floppy TV Ghost Note Msg


    CAPTCHA Image 

    Anonymous comments have a moderation delay and show up after 15 minutes