Uploaded by Protozoan | Size 3.56 GB | Health [14/3] | Added 22/03/24 19:12 |
The Spanish subtitle is a machine translation (probably Google Translator). It has plenty of errors like "Ash" (name) translated as "Ceniza" (ashes), using the incorrect gender "Hemos sido mejores amigos" (male instead of female in the scene's context) or sentences partially untranslated like "Chico, todos hablan 'bout Stink" (where it should be "Chicas, todos hablan acerca de Stink"). Usually GalaxyTV uses correct official subtitles, but this time probably they did not include the official ones or maybe these are the official ones but Peacock did the worst subtitles ever... Anyway, thanks for the great encode as always! |
I can confirm it is NOT GalaxyTV's fault. They did as great as always. This is Peacock's fault: https://i.ibb.co/5YwBrCX/Sub-Oficial-Google-Translator.png I just verified it watching the first episode on their site: https://www.peacocktv.com/watch/asset/tv/girls5eva/8730283206775450112 |