Torrent details for "200.Meters.2021.ARABIC.1080p.HMAX.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265"    Log in to bookmark

Torrent details
Cover
Download
Torrent rating (5 rated)
Controls:
Category:
Language:
Arabic Arabic
Total Size:
1.84 GB
Info Hash:
7e719353c1668e4c534e8fd7c89fb68a8cafcb70
Added By:
Added:  
09-12-2023 21:19
Stats:
| Update
Genres:
wide



Thanks for rating :
dujikinz (5), psrbgpc (5), ysahmed (5), riodrico (1), jhytdr:_male: (1),

Screenshots

Image errorImage errorImage errorImage errorImage errorImage error

Similar torrents

Name 
DL
Uploader
Size 
S/L 
Added
-
1.40 GB
857
[6/0]
07/10/21 06:12
Uploaded by GalaxyRG:_trusted_uploader: Size 1.40 GBHealth [6/0]Added 07/10/21 06:12
-
1.40 GB
857
[6/0]
07/10/21 06:12
Uploaded by GalaxyRG:_trusted_uploader: Size 1.40 GBHealth [6/0]Added 07/10/21 06:12
-
796.65 MB
1,238
[0/0]
07/10/21 05:27
Uploaded by GalaxyRG:_trusted_uploader: Size 796.65 MBHealth [0/0]Added 07/10/21 05:27
-
796.65 MB
1,238
[0/0]
07/10/21 05:27
Uploaded by GalaxyRG:_trusted_uploader: Size 796.65 MBHealth [0/0]Added 07/10/21 05:27
Title:
200 Meters (2020)
Genre:
Adventure, Drama
Runtime:
96 min    -    Rating: 7.5
Director:
Plot:
A Palestinian father trapped on the other side of the separation wall is trying to reach the hospital for his son.

Description
wide

200.Meters.2021.ARABIC.1080p.HMAX.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]
IMDB - https://www.imdb.com/title/tt12246266

NOTE
SOURCE: 200.Meters.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-MiiKA


-----------------------------------------------------------------------------------

GENERAL INFO
Genre: Drama
Director: Ameen Nayfeh
Stars: Ali Suliman, Anna Unterberger, Lana Zreik, Gassan Abbas, Motaz Malhees
Plot: Mustafa and his wife Salwa come from two Palestinian villages that are only 200 meters apart, but separated by the wall. Their unusual living situation is starting to affect their otherwise happy marriage, but the couple does what they can to make it work. Every night, Mustafa flashes a light from his balcony to wish his children on the other side a goodnight, and they signal him back. One day Mustafa gets a call that every parent dreads: his son has been in an accident. He rushes to the checkpoint where he must agonisingly wait in line only to find out there is a problem with his fingerprints and is denied entry. Desperate, Mustafa resorts to hiring a smuggler to bring him across. His once 200-meter journey becomes a 200-kilometer odyssey joined by other travellers determined to cross.

Included subtitles
English, Croatian, Macedonian, Slovenian, Serbian

-----------------------------------------------------------------------------------

COVER
Image error

-----------------------------------------------------------------------------------

SCREENSHOTS
(Click to enlarge)
Image error Image error Image error Image error Image error Image error

-----------------------------------------------------------------------------------

MEDIAINFO
Container = Matroska (mkv)
Duration = 01:32:16.080
Filesize = 2 GiB
Overall bitrate = 2 854 kb/s
Video
Codec info = HEVC Main 10@L4@Main | V_MPEGH/ISO/HEVC
Resolution = 1920x1080
Display AR = 1.778 | 16:9
Bitrate = 8 238 kb/s
Framerate = CFR 25.000
Color space = YUV
Chroma subsampling = 4:2:0
Encoder = x265 - 3.5:[Linux][GCC 10.2.1][64 bit] 10bit
Audio
Codec info = E-AC-3 | A_EAC3
Channels = 6
Bitrate = CBR 384 kb/s
Samplerate = 48.0 kHz
Language = Arabic

Included subtitles
English, Croatian, Macedonian, Slovenian, Serbian

-----------------------------------------------------------------------------------

Need anything from us?
Drop your request @

  User comments    Sort newest first

by YellowGrenade
    on 2023-12-10 17:10:57
avatarugh, Dubbing anything takes 50% of the spirit away from the original movie!. if you want to see it then read the subtitles, it's not that hard. i'd rather watch the original performance as it's supposed to be experienced than to watch the performance being voiced by some low rate no-name voice actor they hired to say it in English. who would likely be American. so no i don't wanna watch a movie like this with a shitty American voice actor who can't even convey the same talent of emotions than the actor on screen. never works. always terrible.  stop being lazy.
3 |
:) :( :D :P :-) B) 8o :? 8) ;) :-* :-( :| O:-D Party Pirates Yuk Facepalm :-@ :o) Pacman Shit Alien eyes Ass Warn Help Bad Love Joystick Boom Eggplant Floppy TV Ghost Note Msg

CAPTCHA Image 
Anonymous comments have a moderation delay and show up after 15 minutes
by ReadThis:_trusted_user::_male::_sitelover::_junkie::_kitty::_sun::_turtle:
    on 2023-12-10 08:18:22
avatarThanks TGx, and one comment, I do respectfully understand these four movies were requested, and could have been sent to the person in Arabic language with the subs you indicate right now.  Why post to us in Arabic as opposed to English? You must have an idea that not many want to read four movies.  That's the point of subtitles, you have to sit and figure it out, and it's a puzzle each time! Why? As you can see, not many comments or much interest, or a movie review?

Can you dub these to English? At least people won't have to read them, and consider the possibility you won't have to express them as "Arabic" and might get more interest, which is probably worth considering. If not, heck, consider just posting another four movies out there as you usually do which are usually fantastic every week!

BTW - I didn't even check IMDB to see, but sometimes these Arabic or International movies are incredibly good! The dubbing should be done well though, and not sure it's available or is there a way the encoder can do it, for these four movies, as an example?

I don't understand with English being the Universal language why it's not done that way in general?

Thank you kindly,

Respectfully,

RT:) :_:) :_:)
-9 |
:) :( :D :P :-) B) 8o :? 8) ;) :-* :-( :| O:-D Party Pirates Yuk Facepalm :-@ :o) Pacman Shit Alien eyes Ass Warn Help Bad Love Joystick Boom Eggplant Floppy TV Ghost Note Msg

CAPTCHA Image 
Anonymous comments have a moderation delay and show up after 15 minutes
by Guest-2545
    on 2023-12-10 12:21:35
avatarInteresting. I personally prefer watching movies in their original language with subtitles. Do you also complain on every French, Italian, Mandarin, etc subbed movie or is it just a war on the ones labeled "Arabic"? Seems a lot of people are put off by the recent influx of such movies. Very strange to me...
Liked by - Boris YellowGrenade
by YellowGrenade
    on 2023-12-10 17:15:02
avatar@Guest- 2545 to be fair it could go both ways. a LOT of people don't like reading subtitles for anything. most people i know who watched squid games watched it with the terrible English dubbing on. so i wouldn't just assume ReadThis only has an issue with it because it's Arabic.
by Guest-3283
    on 2023-12-11 03:33:25
avatarI don't know why but am greatly amused that a user names ReadThis is asking for dubs as they don't want to read
Liked by - Boris

Post anonymous comment
  • Comments need intelligible text (not only emojis or meaningless drivel).
  • No upload requests, visit the forum or message the uploader for this.
  • Use common sense and try to stay on topic.

  • :) :( :D :P :-) B) 8o :? 8) ;) :-* :-( :| O:-D Party Pirates Yuk Facepalm :-@ :o) Pacman Shit Alien eyes Ass Warn Help Bad Love Joystick Boom Eggplant Floppy TV Ghost Note Msg


    CAPTCHA Image 

    Anonymous comments have a moderation delay and show up after 15 minutes



      Sitefriends