A cyborg is sent from the future on a deadly mission. He has to kill Sarah Connor, a young woman whose life will have a great significance in years to come. Sarah has only one protector - Kyle Reese - also sent from the future. The Terminator uses his exceptional intelligence and strength to find Sarah, but is there any way to stop the seemingly indestructible cyborg ?
______________________________________________________________________________________________________________ The Terminator 1984 Bluray · 1080p x265 10bits · DD+ 5.1 VFF ENG · Remastered ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Year : 1984
Country : United States
Version : Remastered 2012
Original and English Title : The Terminator
French Title : Terminator
Director : James Cameron
Music from : Brad Fiedel
Acteurs : Arnold Schwarzenegger, Michael Biehn, Linda Hamilton, Paul Winfield, Lance Henriksen, Rick Rossovich, Bess Motta, Earl Boen
Genre : CyberPunk, Sci-Fi, Action, Thriller
Certificate : Not recommended for children under 12 years old…
Budget : 6 400 000 $ · Recipe : 79 898 683 $ · ratio : 1248 %
Link : Allociné4,1/5 · IMDB8,0/10 · TMDB75% · SensCritique7,3/10 · Wiki · Bande Annonce
French Plot
Les machines ont surgi des cendres de l'enfer nucléaire. Elles essayaient d'exterminer l'homme depuis des décennies, mais la bataille finale n'aurait pas lieu dans le futur. Elle aurait lieu ici, de nos jours. Ce soir…
If you enjoy and wish to support, please stay in seeding
Technical Details ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ Media
Matroska 3,83Gio 1h47mn 5109Kbps Video HEVC/H2651920x1040 @23.976 Main10@L4@Main 10bits 4197Kbps VerySlow qp28,05 Audio True French 5.1 EAC3448Kbps 48KHz 16bits English (OV) 5.1 EAC3448Kbps 48KHz 16bits Subtitles True French forced SRT True French full SRT True French forced PGS True French full PGS English full SDH PGS Chapters
International, True French, English Screenshot
General
Complete name : Terminator 1 1984 Remastered BR EAC3 VFF ENG 1080p x265 10Bits T0M.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 3.83 GiB
Duration : 1 h 47 min
Overall bit rate : 5 109 kb/s
Movie name : Terminator (The Terminator) 1984 [Remastered 2012] de James Cameron avec Arnold Schwarzenegger, Michael Biehn, Linda Hamilton, Paul Winfield, Lance Henriksen, Rick Rossovich, Bess Motta, Earl Boen. -12 ans (allocine=309,imdb=tt0088247) T0M
Encoded date : UTC 2020-02-29 10:08:07
Writing application : mkvmerge v42.0.0 ('Overtime') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Cover : Yes
Attachments : Cover.jpg
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 47 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 344 MiB (9%)
Title : Français 5.1 EAC3 448kbps 48khz 16bits
Language : French
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 47 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 344 MiB (9%)
Title : English 5.1 EAC3 448kbps 48khz 16bits
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 1 b/s
Count of elements : 19
Stream size : 1.11 KiB (0%)
Title : Français forcé (Passages)
Language : French
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 26 b/s
Count of elements : 567
Stream size : 20.7 KiB (0%)
Title : Français complet (Tous le film)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 189 b/s
Count of elements : 16
Stream size : 149 KiB (0%)
Title : Français forcé (Passages) PGS
Language : French
Default : No
Forced : Yes
Text #4
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 17.4 kb/s
Count of elements : 1136
Stream size : 13.3 MiB (0%)
Title : Français complet (Tous le film) PGS
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 20.1 kb/s
Count of elements : 1445
Stream size : 15.4 MiB (0%)
Title : English full SDH PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :01 - 00:00:00 - fr:Los Angeles 2029 - en:2029 a.D./Main Title
00:03:32.253 : :02 - 00:03:32 - fr:L'arrivée - en:The Arrival
00:05:18.151 : :03 - 00:05:18 - fr:Nouvelle garde-robe - en:New Wardrobe
00:06:31.015 : :04 - 00:06:31 - fr:Deuxième visiteur - en:Second Visitor
00:11:38.322 : :05 - 00:11:38 - fr:Une fille travailleuse - en:Hard-Working Girl
00:13:45.324 : :06 - 00:13:45 - fr:Un homme armés - en:Gun Men
00:15:11.827 : :07 - 00:15:11 - fr:Sarah Connor ? - en:Sarah Connor ?
00:20:44.618 : :08 - 00:20:44 - fr:Le tueur de l'annuaire - en:Phone Book Rampage
00:22:49.618 : :09 - 00:22:49 - fr:La dernière qui reste - en:Last One Left
00:29:49.787 : :10 - 00:29:49 - fr:Invité non invité - en:Uninvited Guest
00:33:15.034 : :11 - 00:33:15 - fr:Tech Noir - en:The Last Day of Disco
00:38:47.116 : :12 - 00:38:47 - fr:Fuite - en:Running Commentary
00:41:25.191 : :13 - 00:41:25 - fr:Avenir possible - en:The Possible Future
00:47:46.488 : :14 - 00:47:46 - fr:Conduire ! - en:Drive !
00:50:39.995 : :15 - 00:50:39 - fr:Sécurité policière - en:Safety in Uniforms
00:54:41.569 : :16 - 00:54:41 - fr:Libre service - en:Self-Service
00:59:04.916 : :17 - 00:59:04 - fr:Je reviendrai ! - en:I'll Be Back !
01:03:53.538 : :18 - 01:03:53 - fr:La mère du futur - en:Mother of the Future
01:09:37.548 : :19 - 01:09:37 - fr:La guerre à venir - en:The War to Come
01:14:08.986 : :20 - 01:14:08 - fr:Réponse automatique - en:Answering Machine
01:15:00.078 : :21 - 01:15:00 - fr:Ce n'est pas ta mère - en:Not Mom
01:17:18.800 : :22 - 01:17:18 - fr:Recette pour un désastre - en:Recipe for Disaster
01:18:30.372 : :23 - 01:18:30 - fr:Présent pour l'avenir - en:Present for the Future
01:23:00.892 : :24 - 01:23:00 - fr:Poursuite explosive - en:Hot Pursuit
01:26:24.721 : :25 - 01:26:24 - fr:Écrasé par un camion - en:Run Over By a Truck
01:30:22.583 : :26 - 01:30:22 - fr:Combustion métallique - en:Hunk O'Burning Steel
01:32:19.367 : :27 - 01:32:19 - fr:L'usine automatisé - en:Factory Foolery
01:35:52.121 : :28 - 01:35:52 - fr:Tête sans jambes - en:Head Without Heels
01:39:53.862 : :29 - 01:39:53 - fr:Survivant - en:Survivor
01:40:18.721 : :30 - 01:40:18 - fr:Cassettes pour John - en:Tapes for John
01:40:49.334 : :31 - 01:40:49 - fr:Une tempête se prépare - en:A Storm Is Coming
01:43:12.895 : :32 - 01:43:12 - fr:Générique - en:End Credits
Comments need intelligible text (not only emojis or meaningless drivel). No upload requests, visit the forum or message the uploader for this. Use common sense and try to stay on topic.