Wind.River.2017.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.TrueHD.Atmos.7.1-CiNEPHiLES
---GENERAL----
SIZE............: 66.2 GiB
RUNTIME.........: 1 h 47 min
---VIDEO----
Codec...........: HEVC, Main 10@L5.1@High Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU,
no metadata compression,
Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Resolution......: 3840x2160
Bit rate........: 84.4 Mb/s
Frame rate......: 23.976 FPS
Color primaries.: BT.2020
---AUDIO----
Format..........: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Channels........: 8
Sample rate.....: 48.0 kHz
Bit rate........: 3,080 kb/s
Language........: English (Dolby Atmos 7.1)
---AUDIO (#2)----
Format..........: Dolby Digital
Channels........: 6
Sample rate.....: 48.0 kHz
Bit rate........: 640 kb/s
Language........: English (Compatibility Track)
SUBTITLES.......: English (US)
SUBTITLES.......: English (US) (PGS)
SUBTITLES.......: English (US) (SDH)
SUBTITLES.......: English (US) (SDH / PGS)
SUBTITLES.......: Czech
SUBTITLES.......: Hungarian
SUBTITLES.......: Slovak
SUBTITLES.......: Arabic
SUBTITLES.......: Danish
SUBTITLES.......: Dutch
SUBTITLES.......: Finnish
SUBTITLES.......: French (FR) (Parisian / iTunes)
SUBTITLES.......: French (FR) (Parisian / MUBI)
SUBTITLES.......: French (CA) (Canadian / SDH / PGS)
SUBTITLES.......: German
SUBTITLES.......: Italian
SUBTITLES.......: Japanese
SUBTITLES.......: Norwegian
SUBTITLES.......: Polish
SUBTITLES.......: Portuguese (BR) (Brazilian / Netflix)
SUBTITLES.......: Portuguese (BR) (Brazilian / Amazon)
SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) (Latin American / iTunes)
SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) (Latin American / UHD / PGS)
SUBTITLES.......: Swedish
SUBTITLES.......: Thai
Chapters........: Numbered
Source #1: Lionsgate UHD Blu-ray - thanks COYS!
Source #2: iTunes, Netflix, Amazon WEB-DL (subtitles)
Source #3: CEE Blu-ray (subtitles)
Source #4: CAN Blu-ray (subtitles)
Cut 2.002s of black frames from the beginning of the video, to avoid adding a positive delay to the Atmos track (playlist had a delay of 1.167s).
There are two different sets of subtitles for Parisian French, Latin American Spanish and Brazilian Portuguese.
For French, iTunes matches FRA Blu-ray, MUBI is a different translation. Spanish unusually has a different translation on the UHD, compared to the previous US disc (iTunes matches the previous one). Portuguese wasn't present on previous discs.
CEE Blu-ray subtitles borrowed from BiZKiT's remux - thanks!