Alles was man von einem Inquisitore der Ketzerey und von den damaligen Zeiten, da das Reich
der Finsterniß und Bosheit auf das Höchste gestiegen war, sich nur vorstellen kan, das findet man in diesem Buch mit einander verbunden; Bosheit, Tumheit, Unbarhertzigkeit, Heucheley, Arglist, Unreinigkeit, Fabelhafftigkeit, leeres Geschwätze, und falsche Schlüsse herrschen durch und durch in dem gantzen Buch, und muß es jemand sehr sauer ankommen, ein an Sachen und
Worten so elendes und boshafftes Buch durchzulesen ... So dumm, so boshafft, so arglistig der
Autor dieses Buch schreibet, so hart und unbarmhertzig bezeuget er sich auch. Er schreibet von
der Tortur, von Verbrennen, und andern Todes-Straffen, mit einem sang froid ohne ein einiges
gelindes, und von Mitleiden und Erbarmen zeugendes Wort mit einfliessen zu lassen
All that is known of an Inquisitore of heresy and of the times when the empire
the darkness and malice had risen to the highest level, one can only imagine, that one finds linked together in this book; Malice, foolishness, cruelty, hypocrisy, deceit,
Impurity, fabulousness, idle chatter, and false conclusions prevail through and
through the whole book, and someone must have gotten really angry, a few things and
Words to read through such a miserable and malicious book ... So stupid, so malicious, so malicious he author of this book writes, so hard and mercilessly he testifies himself. He writes from of torture, of burning, and other punishments of death, with a sang froid without a few to let in a mild word that testifies to pity and mercy
Comments need intelligible text (not only emojis or meaningless drivel). No upload requests, visit the forum or message the uploader for this. Use common sense and try to stay on topic.